• Nowy

Substytucje nazwisk Polaków w języku chińskim

22,63 zł
Brutto

AutorzyJoanna Hryniewska

ISBN978-83-8017-148-0

Rok wydania2017

Strony302

Fragment

Językichiński polski

Nr produktu8575E795EB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 22 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 22 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,22 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Przedmiotem opracowania są funkcjonujące we współczesnym języku chińskim substytucje nazwisk noszonych przez Polaków, przedstawione na szerokim tle różnic kulturowych i językowych pomiędzy Polską a Chinami. Na polskim rynku książek wciąż brakuje pracy przystępnie, obszernie i ciekawie opisującej różne zagadnienia związane z adaptacją nazw polskich w języku chińskim, chociaż coraz liczniejsza staje się grupa osób zainteresowanych tą tematyką. Monografia jest pionierska, bardzo interesująca i potrzebna, zwłaszcza w dzisiejszych czasach, charakteryzujących się intensywnymi kontaktami pomiędzy polskim i chińskim społeczeństwem. Książka zawiera bogaty materiał faktograficzny, wyprowadza interesujące wnioski, zarówno o znaczeniu teoretycznym, jak i praktycznym. Uzupełnienie pracy stanowi lista przykładowych nazwisk wraz z adaptacjami. Wyszczególniono w niej wszystkie przywołane w tekście jako przykłady adaptacje chińskie. Przyporządkowano je ułożonym alfabetycznie nazwiskom Polaków, które posłużyły za ich podstawę Przydatność monografii dla polskich Czytelników, sinologów, onomastów, a także po prostu osób zainteresowanych innymi językami, kulturami czy narodami nie budzi wątpliwości.

TematykaJęzykoznawstwo

AutorzyJoanna Hryniewska

WydawnictwoElipsa Dom Wydawniczy i Handlowy

Rok wydania2017

ISBN978-83-8017-148-0

8575E795EB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-8017-148-0