• Nowy

Die sprachliche Interferenz als vielschichtige Ursache für Fehler in der Übersetzung

0,00 zł
Brutto

AutorzyTomasz Maras

ISBN978-83-8220-633-3

Rok wydania2021

Strony232

Fragment

Językiniemiecki

Nr produktu6AC911F8EB

ZabezpieczenieDL-nodrm

Format

redeem

Za ten produkt nie ma punktów lojalnościowych


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Die Arbeit ist insofern attraktiv für die Translationsdidaktik, als sie den Forschungsstand im Bereich der Translatorik ordnet und auf die aktuellen Forschungsrichtungen beim Evaluationsprozess des Translationsproduktes hinweist, in die sich das vom Autor präsentierte und geprüfte Modell zur Evaluation von Übersetzungen einreiht. Viele Publikationen auf dem Gebiet deuten oft auf die Notwendigkeit, die Translationsdidaktik je nach der Translationsart zu modellieren, aber ganz wenige bieten dazu entsprechende Modelle an. Aus der Rezension von Dr. habil. Joanna Pędzisz

TematykaJęzykoznawstwo

AutorzyTomasz Maras

WydawnictwoWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

Rok wydania2021

ISBN978-83-8220-633-3

Tomasz Maras
6AC911F8EB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-8220-633-3