• Nowy

Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku

11,25 zł
Brutto

ISBN978-83-242-2889-8

Rok wydania2016

Strony540

Językipolski

Nr produktu9C78BD4DEB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 11 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 11 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,11 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Wydanie Specjalne Orbis Linguarum „Niepodważalnymi zaletami tomu są: bardzo bogaty materiał faktograficzny, opisujący i porządkujący najaktualniejsze zjawiska w niemiecko-polskim transferze literackim i kulturowym, autorskie interpretacje współczesnych procesów recepcyjnych oraz żywa i potoczysta narracja, spójna mimo wielości głosów. Zalety te sprawiają, że tak skonstruowany tom może być bardzo atrakcyjny dla wielu różnych odbiorców: organizatorów (dziennikarzy, recenzentów, tłumaczy), recypientów (czytelników, widzów, studentów) i analityków (germanistów, polonistów) niemieckojęzycznych zjawisk literackich w Polsce.” dr hab. Sławomir Piontek, prof. UAM Monika Wolting – dr hab., pracownik naukowy w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego; obszary badawcze: współczesna literatura niemieckojęzyczna, literatura realistyczna, badania nad nowymi wojnami, intelektualiści niemieccy XX i XXI wieku, teorie modernizacji, teoria systemów, kategoria irytacji. Stephan Wolting – prof. dr. hab., germanista, kulturoznawca, pisarz, kierownik Zakładu Komunikacji Interkulturowej w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu; obszary badawcze: współczesna literatura niemieckojęzyczna, tanatologia, „transcultural narrations”, międzynarodowe kultury akademickie.

TematykaLiteraturoznawstwo

WydawnictwoUniversitas

Rok wydania2016

ISBN978-83-242-2889-8

9C78BD4DEB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-242-2889-8