• Nowy

Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku — analiza i słownik

19,29 zł
Brutto

AutorzyRafał Zarębski

ISBN978-83-8220-209-0

Rok wydania2020

Strony322

Fragment

Językipolski

Nr produktu5FD5ACCAEB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Kupując ten produkt możesz zebrać 19 punktów lojalnościowych . Twój koszyk będzie zawierał 19 punktów Punkty możesz wymienić na kod rabatowy 0,19 zł .


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Książka Rafała Zarębskiego to studium na wysokim poziomie refleksji naukowej, wpisujące się w serię monografii dotyczących polszczyzny przekładów biblijnych XVI i XVII wieku, które w ostatnich latach ukazały się na rynku krajowym i zagranicznym. Uzupełnia wiedzę na temat polszczyzny renesansowej, a w szczególności polszczyzny biblijnej, zwłaszcza w jej planie onomastycznym. Autor ukazał przejęte do polszczyzny nowotestamentowe nazwy geograficzne zarówno w aspekcie formalnym, jak i stylistycznym oraz semantycznym. Na podstawie pozyskanych danych sporządził też Słownik nazw geograficznych i ich ekwiwalentów w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku, będący niezwykle wartościowym naukowo dopełnieniem monografii. Publikacja wraz ze słownikiem to pozycja w pełni oryginalna zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku wydawniczym. Stanowi studium pionierskie, jeśli chodzi o materiał empiryczny, który został poddany analizie lingwistycznej, a także nowatorskie, jeśli chodzi o założenia metodologiczne, splatające w jedno zagadnienia z onomastyki, semantyki, diachronicznych studiów filologicznych, filologii biblijnej, teolingwistyki, lingwistyki antropologicznej, translatologii, teorii wariantywności i historii języka polskiego. Z recenzji prof. dr. hab. Tomasza Lisowskiego

TematykaJęzykoznawstwo

AutorzyRafał Zarębski

WydawnictwoWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

Rok wydania2020

ISBN978-83-8220-209-0

5FD5ACCAEB

Specyficzne kody

ISBN
978-83-8220-209-0