• Nowy

Cicero vortit barbare Przekłady mówcy jako narzędzie manipulacji ideologicznej

0,00 zł
Brutto

AutorzyKatarzyna Marciniak

ISBN978-83-7453-326-3

Rok wydania2015

Strony256

Fragment

Językipolski

Nr produktuF48C4C8EEB

ZabezpieczenieDL-ebwm

Format

redeem

Za ten produkt nie ma punktów lojalnościowych


local_shippingOtrzymasz nawet w ciągu 15 sekund

Ilość

Cyceron był nie tylko mówcą i politykiem, ale także tłumaczem. Jego przekłady były czytane przez kolejne pokolenia pisarzy i myślicieli, tworzyły podstawy literackiej kultury Europy. Mało kto jednak zdaje sobie sprawę, że przybliżając współobywatelom największe osiągnięcia greckiej literatury, Cyceron modyfikował je tak, by zawierały treści zgodne z ideałami republikańskimi, których bronił w swoich pismach. W ten sposób starał się tworzyć iluzję, że w kwestiach moralności i polityki on i greccy autorzy mówią jednym głosem. Iluzję spójnego modelu kultury grecko-rzymskiej przekazywano przez kolejne stulecia. Dziedzicami tej tradycji jesteśmy także my…

TematykaLiteraturoznawstwo

AutorzyKatarzyna Marciniak

WydawnictwoSłowo/Obraz Terytoria

Rok wydania2015

ISBN978-83-7453-326-3

F48C4C8EEB